杉本優 英語翻訳・コミュニケーションサービス
翻訳、通訳、コンサルティングサービスについての詳しいお問い合わせには問い合わせフォームをご利用ください。
以下のサービスを提供しております。
- 英和翻訳
- 和英翻訳
- 逐次通訳、アテンド通訳など
- 英国・スコットランド文化についてのコンサルティング
得意分野:
- スコットランド及び英国関連(時事・観光・歴史・文化等全般)
- コンピュータ/IT
- 製造
- ビジネス一般
- ウェブサイト翻訳
- 文芸
- 園芸関連
翻訳料金については文書によって異なりますのでお問い合わせください。
- 英国翻訳通訳協会(Institute of Translation & Interpreting)
- ... (英語サイト)英国のプロフェッショナル翻訳者・通訳者を代表する組織
- ITI日本語ネットワーク
- ITI所属の日本語翻訳者・通訳者のグループです。
- 翻訳ホームページ
- 日英翻訳者が集まる大規模メーリングリスト「Honyaku」のホームページです。
- Honyaku検索サーチエンジン
- 「Honyaku」メーリングリストで過去に取り上げられた単語・表現などを条件指定検索できる、強力快速サーチエンジン。英和・和英翻訳者必見!
- IJET Conference Home
- 国際日英翻訳者会議(IJET)のホームページ。
- 中村有希さんのホームページ
- 本の翻訳の仕事をしたい!という人のためのアドバイスやリンクが満載のHPです。
- 「翻訳の侍」総合ウェブサイト
- 翻訳会社「翻訳の侍」のウェブサイトです。
- je海
- je海(ジェーカイと読みます)は「Honyaku」有志で作成中の日本語学習者のためのオンライン和英辞典。英語圏の日本語学習者を対象に、市販の辞書になかなか載っていない言葉を解説しています。
- RSI・音声入力のページ
- RSI (repetitive strain injury、反復性疲労障害)は日本では頸肩腕症候群とも呼ばれており、よく知られている腱鞘炎もRSIの一種。翻訳者がかかりやすい職業病で、私も悩まされている1人。直りにくく予防が肝心なので、かかる前に情報集めを!
